- Store
- >
- Categorie
- >
- Terre Sommerse Edizioni
- >
- Libri
- >
- Prosa e Versi
- >
- Catalogo storico poesia
- >
- LA GRANDE POESIA EUROPEA - Claudio Angelini
LA GRANDE POESIA EUROPEA - Claudio Angelini
SKU:
ISBN 9788896786154
€20.00
€20.00
Non disponibile
per articolo
L'antologia La Grande Poesia Europea tradotta da Claudio Angelini è un volume che promuove una meditata ricognizione storica sulla molteplicità di esperienze letterarie messe in opera nell’Europa.
L’antologia chiama in causa autori e testi che in un'ottica di studio umanistico non temono di esporsi alle pulsioni in atto nella parola dell'oggi, al mistero di un’alterità che sfugge a qualsiasi presa e possesso.
Le voci poetiche convocate costituiscono veri e propri exempla della necessità di prendere congedo da illusorie conciliazioni in una forma e di accedere alla lingua che crea e al suo lacerante pensiero.
Il volume, edito da Terre Sommerse è il risultato di un lavoro ineguagliabile svolto dal traduttore: Claudio Angelini. Nella mia esperienza universitaria, pur avendo girato molto, non mi è mai parso di conoscere un traduttore così eterogeneo come Angelini. Le sue specificità nelle varie lingue e la coerenza del metodo di lavoro adottato fanno di questo libro un unicum.
Claudio Angelini in quest'opera è poeta, saggista, traduttore e lettore; mi spiego.
È poeta, perché solo l'animo di un poeta è capace di tradire ops... tradurre un'opera così complessa che contiene nel suo impianto capolavori del pensiero europeo.
È saggista perché ha curato in toto questo libro scegliendo con oculatezza i testi e gli autori, redigendo una prima parte di quest'opera con i profili dei poeti suddivisi per lingua di origine.
È traduttore, perché riesce a convertire in lingua italiana le sfumature di ogni autore necessarie a non perdere la bellezza interna ed esterna di ogni composizione.
È lettore, perché solamente un lettore attento può proporre ai lettori il bello di una antologia. Una antologia che si legge tutta nella sua complessità. Divisa in tre sezioni strutturate: I profili, Le traduzioni, I testi. Scelta questa, a mio avviso vincente, perché non si perde il gusto della lettura.
La traduzione operata da Claudio Angelini è destinata a restituire compiutamente la passione per la verità che, in ognuna di queste voci, si apre all’origine, all’inizio, secondo leggi di necessità interiore.
Note sull'autoreLaureatosi alla Sapienza di Roma, Claudio Angelini è stato per molti anni collaboratore alla pagina culturale de “Il Popolo” e dell’ “Osservatore Romano”; scrive ora su varie riviste. Ha pubblicato dodici libri, fra volumi di poesia, di narrativa, di critica letteraria e traduzioni poetiche, dalle lingue antiche e moderne. Ha collaborato, tra l’altro, con l’editore A. Armando di Roma traducendo testi di pedagogia. Sulla sua produzione si sono pronunciati critici quali Vittore Branca, Ferruccio Ulivi, Riccardo Scrivano, Massimo Grillandi, Emerico Giachery, Elio Pecora, Francesco Sisinni, e parecchi altri. Da ricordare almeno, di Angelini, per la poesia: “Nucleo dell’Infinito”,1999; “Convergenze”, 2003; per la narrativa: “E’ già domani”, 2003; per le traduzioni poetiche: “Trenta traduzioni dalle Fleurs du Mal di Baudelaire”, 2001; “W. Shake-speare: Venti sonetti. E.A.Poe: Il Corvo”, 2006 ; “Lirici Greci”, 2006. Il padre di Claudio, Ennio, ufficiale, letterato e poeta, fu legionario con Gabriele D’Annunzio nell’impresa di Fiume, e autore di memorie militari ( “Gabriele D’Annunzio e l’impresa fiumana” 1940 ). Angelini ha conseguito per la poesia e la narrativa importanti riconoscimenti, e il suo nome è compreso fra gli autori contemporanei nella storia della letteratura italiana “L’eredità letteraria”, di Renato Filippelli, Simone editore, Napoli 2004. Di recente è stato conferito ad Angelini un significativo riconoscimento: nel “Certamen” di Poesia Latina, edizione 2007, il premio intitolato a Scevola Mariotti per il suo volume di traduzioni da poeti latini “Poesia Latina”, 2007. Nel 2009 Angelini ha pubblicato il volume “Fiori della Lirica Tedesca”, sessanta fra le più famose liriche tedesche di tutti i tempi, con testo originale a fronte. Attualmente egli sta per dare alle stampe un nuovo romanzo, dal titolo “La donna d’altri”. Edizioni Terre Sommerse 2011
cop. a colori, f. 15x21
Genere: Poesia
Collana: è Poesia
EAN 9046 - ISBN 9788896786154
Prezzo di copertina: € 20,00
L’antologia chiama in causa autori e testi che in un'ottica di studio umanistico non temono di esporsi alle pulsioni in atto nella parola dell'oggi, al mistero di un’alterità che sfugge a qualsiasi presa e possesso.
Le voci poetiche convocate costituiscono veri e propri exempla della necessità di prendere congedo da illusorie conciliazioni in una forma e di accedere alla lingua che crea e al suo lacerante pensiero.
Il volume, edito da Terre Sommerse è il risultato di un lavoro ineguagliabile svolto dal traduttore: Claudio Angelini. Nella mia esperienza universitaria, pur avendo girato molto, non mi è mai parso di conoscere un traduttore così eterogeneo come Angelini. Le sue specificità nelle varie lingue e la coerenza del metodo di lavoro adottato fanno di questo libro un unicum.
Claudio Angelini in quest'opera è poeta, saggista, traduttore e lettore; mi spiego.
È poeta, perché solo l'animo di un poeta è capace di tradire ops... tradurre un'opera così complessa che contiene nel suo impianto capolavori del pensiero europeo.
È saggista perché ha curato in toto questo libro scegliendo con oculatezza i testi e gli autori, redigendo una prima parte di quest'opera con i profili dei poeti suddivisi per lingua di origine.
È traduttore, perché riesce a convertire in lingua italiana le sfumature di ogni autore necessarie a non perdere la bellezza interna ed esterna di ogni composizione.
È lettore, perché solamente un lettore attento può proporre ai lettori il bello di una antologia. Una antologia che si legge tutta nella sua complessità. Divisa in tre sezioni strutturate: I profili, Le traduzioni, I testi. Scelta questa, a mio avviso vincente, perché non si perde il gusto della lettura.
La traduzione operata da Claudio Angelini è destinata a restituire compiutamente la passione per la verità che, in ognuna di queste voci, si apre all’origine, all’inizio, secondo leggi di necessità interiore.
Note sull'autoreLaureatosi alla Sapienza di Roma, Claudio Angelini è stato per molti anni collaboratore alla pagina culturale de “Il Popolo” e dell’ “Osservatore Romano”; scrive ora su varie riviste. Ha pubblicato dodici libri, fra volumi di poesia, di narrativa, di critica letteraria e traduzioni poetiche, dalle lingue antiche e moderne. Ha collaborato, tra l’altro, con l’editore A. Armando di Roma traducendo testi di pedagogia. Sulla sua produzione si sono pronunciati critici quali Vittore Branca, Ferruccio Ulivi, Riccardo Scrivano, Massimo Grillandi, Emerico Giachery, Elio Pecora, Francesco Sisinni, e parecchi altri. Da ricordare almeno, di Angelini, per la poesia: “Nucleo dell’Infinito”,1999; “Convergenze”, 2003; per la narrativa: “E’ già domani”, 2003; per le traduzioni poetiche: “Trenta traduzioni dalle Fleurs du Mal di Baudelaire”, 2001; “W. Shake-speare: Venti sonetti. E.A.Poe: Il Corvo”, 2006 ; “Lirici Greci”, 2006. Il padre di Claudio, Ennio, ufficiale, letterato e poeta, fu legionario con Gabriele D’Annunzio nell’impresa di Fiume, e autore di memorie militari ( “Gabriele D’Annunzio e l’impresa fiumana” 1940 ). Angelini ha conseguito per la poesia e la narrativa importanti riconoscimenti, e il suo nome è compreso fra gli autori contemporanei nella storia della letteratura italiana “L’eredità letteraria”, di Renato Filippelli, Simone editore, Napoli 2004. Di recente è stato conferito ad Angelini un significativo riconoscimento: nel “Certamen” di Poesia Latina, edizione 2007, il premio intitolato a Scevola Mariotti per il suo volume di traduzioni da poeti latini “Poesia Latina”, 2007. Nel 2009 Angelini ha pubblicato il volume “Fiori della Lirica Tedesca”, sessanta fra le più famose liriche tedesche di tutti i tempi, con testo originale a fronte. Attualmente egli sta per dare alle stampe un nuovo romanzo, dal titolo “La donna d’altri”. Edizioni Terre Sommerse 2011
cop. a colori, f. 15x21
Genere: Poesia
Collana: è Poesia
EAN 9046 - ISBN 9788896786154
Prezzo di copertina: € 20,00