- Store
- >
- Categorie
- >
- Terre Sommerse Edizioni
- >
- Libri
- >
- Prosa e Versi
- >
- Le Pillole
- >
- SUL ROVESCIO DEL CUORE | di Hanna Walczak e Mauro Tucciarelli
SUL ROVESCIO DEL CUORE | di Hanna Walczak e Mauro Tucciarelli
Questa silloge di poesie è un incontro tra due anime, quella maschile e quella femminile, e due culture, quella italiana e quella polacca. Al di là di ogni visione dualista restituisce il senso di un unico sentimento poetico, arricchito proprio dalle differenze culturali e umane.
Official web site: http://www.sulrovesciodelcuore.it/
Prefazione di Andrea Bocelli
La lingua polacca suona alle orecchie di un italiano che non l'abbia studiata per anni col massimo impegno, come qualcosa di inaccessibile, totalmente indecifrabile e quasi impronunciabile; per questa ragione, una ragazza che passi con estrema disinvoltura, dal polacco, all'italiano e si esprima nella nostra lingua con eleganza, ricercatezza e singolare sensibilità, rischia di far pensare ad una specie di miracolo. Hanna però non si accontenta di stupirci così ed è in grado di farlo in modo ancora più pro- fondo e commovente, regalandoci i suoi versi, pensati e scritti direttamente in ita- liano. Il linguaggio nei componimenti è scorrevo- le, musicale e colto e i sentimenti che i due poeti ci comunicano sono tanto genuini da contagiare il lettore in pochi versi. Ah, se tutti gli italiani amassero così la loro terra, la loro lingua, la loro cultura, come Hanna e Mauro hanno saputo fare! Non sono un critico, non amo particolarmente Mle recensioni, preferendo di gran lunga le opinioni e le impressioni che posso ricava- re direttamente dalla lettura di un lavoro letterario, perciò eviterò accuratamente valutazioni di carattere stilistico, lasciando a ciascuno il piacere di trarre da questa lettura il meglio ch'essa può offrire, tuttavia, non posso fare a meno di confessare lo stupore e la gratitudine che queste liriche senza tempo hanno suscitato in me. Grazie Hanna e Mauro, grazie di questo volume! Grazie a nome di tutti gli italiani che ama- no ancora il loro paese ed amano la poesia, di cui il mondo ha così tanto bisogno.